同志社女子大学図書館

日本文学英訳分析セミナー : なぜこのように訳したのか

前田尚作著. -- 昭和堂, 2006. <BB10182571>
この書誌にはまだスタンプは押されていません。


登録タグ:
登録されているタグはありません
書誌URL:

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 巻号 所蔵館 配置場所 請求記号 資料ID 状態 返却予定日 メモ 予約
0001 女今図 開架 837.4||M9581 0682030844 配架中 0件
No. 0001
巻号
所蔵館 女今図
配置場所 開架
請求記号 837.4||M9581
資料ID 0682030844
状態 配架中
返却予定日
予約 0件

書誌詳細

標題および責任表示 日本文学英訳分析セミナー : なぜこのように訳したのか / 前田尚作著
ニホン ブンガク エイヤク ブンセキ セミナー : ナゼ コノヨウニ ヤクシタノカ
出版・頒布事項 京都 : 昭和堂 , 2006.6
形態事項 xi, 258p ; 21cm
巻号情報
ISBN 4812206200
その他の標題 標題紙タイトル:Analyzing English translations of Japanese literature
注記 付属資料: 教授資料 (ii, 68p ; 21cm)
学情ID BA7738728X
本文言語コード 日本語 英語
著者標目リンク *前田, 尚作(1937-)||マエダ, ショウサク <AU10034656>
分類標目 読本.解釈.会話 NDC8:837.4
分類標目 読本.解釈.会話 NDC9:837.4
件名標目等 英語-作文||エイゴ-サクブン
件名標目等 翻訳||ホンヤク