同志社女子大学図書館

目覚めの森の美女 : 森と水の14の物語

ディアドラ・サリヴァン著 ; 田中亜希子訳. -- 東京創元社, 2019. <BB13171172>
この書誌にはまだスタンプは押されていません。


書誌URL:

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 巻号 所蔵館 配置場所 請求記号 資料ID 状態 返却予定日 メモ 予約
0001 女今図 開架 933.7||S10190 2281004266 配架中 0件
No. 0001
巻号
所蔵館 女今図
配置場所 開架
請求記号 933.7||S10190
資料ID 2281004266
状態 配架中
返却予定日
予約 0件

書誌詳細

標題および責任表示 目覚めの森の美女 : 森と水の14の物語 / ディアドラ・サリヴァン著 ; 田中亜希子訳
メザメ ノ モリ ノ ビジョ : モリ ト ミズ ノ 14 ノ モノガタリ
出版・頒布事項 東京 : 東京創元社 , 2019.10
形態事項 232p ; 20cm
巻号情報
ISBN 9784488010973
その他の標題 原タイトル:Tangleweed and brine
その他の標題 異なりアクセスタイトル:目覚めの森の美女 : 森と水の14の物語
メザメ ノ モリ ノ ビジョ : モリ ト ミズ ノ ジュウヨン ノ モノガタリ
内容著作注記 靴をはいた娘 = Slippershod
クツ オ ハイタ ムスメ
内容著作注記 きこりの花嫁 = The woodcutter's bride
キコリ ノ ハナヨメ
内容著作注記 生まれておいで、愛されるために = Come live here and be loved
ウマレテ オイデ、アイサレル タメ ニ
内容著作注記 あなたが苦しむことはない = You shall not suffer...
アナタ ガ クルシム コト ワ ナイ
内容著作注記 名なしの魔物は友だちと名乗った = Meet the nameless things and call it friend
ナナシ ノ マモノ ワ トモダチ ト ナノッタ
内容著作注記 フェアという名の娘 = Sister Fair
フェア ト イウ ナ ノ ムスメ
内容著作注記 白灰姫 = Ash pale
シラハイヒメ
内容著作注記 食いつくすか食いつくされるか = Consume or be consumed
クイツクスカ クイツクサレルカ
内容著作注記 うまくふるまうこと = Doing well
ウマク フルマウ コト
内容著作注記 やさしい重み = The tender weight
ヤサシイ オモミ
内容著作注記 川床 = Riverbed
カワドコ
内容著作注記 小さな贈り物 = The little gift
チイサナ オクリモノ
内容著作注記 美女と盤 (ボード) = Beauty and the board
ビジョ ト ボード
内容著作注記 目覚めの森の美女 = Waking beauty
メザメ ノ モリ ノ ビジョ
注記 原タイトル: Tangleweed and brine
学情ID BB29300368
本文言語コード 日本語
著者標目リンク Sullivan, Deirdre <AU11090511>
著者標目リンク 田中, 亜希子||タナカ, アキコ <AU11090512>
分類標目 児童図書・簡易整理資料・教科書・専門資料室資料・特殊資料 NDLC:Y9
分類標目 小説.物語 NDC10:933.7